Melinda and Melinda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:03
Vypadala tak nádhernì.
Chtìl jsem ji obejmout.

:06:05
Ano. Ale musel jsem brzy ráno
toèit reklamu na deodorant.

:06:09
Aspoò je to práce, ne?
:06:12
Nezvonil nìkdo už pøed chvílí?
:06:15
- Odkud se všichni znáte?
- Cassie a jájsme spolu vyrùstaly.

:06:19
Byly jsme ty holèièky
ze školy ve skládaných sukních.

:06:23
- A Lee ajájsme se seznámili na vysoké.
- Byl herecká hvìzda.

:06:27
Každá ho chtìla.
Ale Laurel ho dostala.

:06:34
Melindo?
:06:39
- Páni, Melindo, ahoj.
- No teda.

:06:41
Bože.
:06:43
Cassie.
:06:45
To mì podrž.
:06:47
Dej mi ty vìci.
:06:49
Podívejte na ni.
Vypadᚠtak...

:06:52
Ne, neøíkej,
co si myslíš.

:06:55
Od úterka jsem na cestì autobusem,
:06:59
takže urèitì vypadám
jako vrak vyvržený z moøe.

:07:03
Autobusem odkud?
Co dìlᚠtady?

:07:07
Cestovala jsem.
Musela jsem být v pohybu.

:07:11
Vìci se vyvinuly
:07:14
tak, že...
:07:17
Nebude vadit, když si zapálím?
:07:20
Jsem trochu nervózní,
že jsem k vám tak vtrhla.

:07:25
Pojï se s námi najíst.
Tohle jsou Jack a Sally Oliverovi.

:07:29
Tìší mì.
:07:30
Já jsem Melinda Robicheauxová.
:07:32
Vzala jsem si matèino jméno.
Byla Paøížanka.

:07:36
Zjevila ses tu jak z èistého nebe.
:07:38
- Mám podat židli?
- Docela bych se napila.

:07:41
Šampaòské nebo bílé víno.
:07:44
Vlastnì jsem si dost zvykla
na jednosladovou skotskou.

:07:49
Nauèil mì ji pít
jeden známý, takže...

:07:53
Ale vážnì bych se mìla upravit.
:07:56
Kdyby byla ta skotská a...

náhled.
hledat.