Melinda and Melinda
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Du må ta kontroll over drikkingen din.
1:05:04
Ja. Og det skal jeg.
1:05:07
Selvsagt har båten gått nå.
1:05:11
- Jeg laget middag.
- Jeg har spist.

1:05:15
Hvor var du?
1:05:18
Jeg hadde noen sene møter på skolen.
1:05:37
- Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
- Og du er sikker?

1:05:40
- Ja, det var der i praten og øynene hans.
- Og du flørtet tilbake?

1:05:44
Ja, jeg ga inntrykk av at jeg var der for ham.
1:05:48
Herregud. Stakkars Melinda.
1:05:50
Jeg vil ikke høre om Melinda.
Andres liv faller også fra hverandre.

1:05:54
Peter og jeg mistenkte
at det ikke gikk bra med Lee.

1:05:58
Gjør alle det? Sladrer folk om meg?
1:06:01
Herregud, for en stakkars jente.
1:06:03
- Ikke vær redd, jeg skal ikke gjøre noe.
- Det har du allerede.

1:06:07
Hvis du skiller deg, blir det mange menn.
1:06:10
Nei. Jeg vil ikke være en patetisk single venn
som blir introdusert for en tannlege.

1:06:16
Du vil slå til på dette. Jeg ser det.
1:06:22
Jeg klarer ikke å slutte å tenke på Melinda.
1:06:26
Hun banket på døren vår
med en nevrose i armene.

1:06:29
- Nå har jeg henne på hjernen.
- Du er gift.

1:06:32
Jeg vet det. Jeg er skyldtynget.
Jeg drømmer om at jeg kysser Melinda.

1:06:38
- Så står jeg for retten i Nürnberg.
- Hva føler Melinda?

1:06:41
Jeg har ikke fortalt det.
Utroskap kommer ikke på tale.

1:06:46
- Vet du om hun føler det likedan?
- Nei. Jeg har ikke hatt sjansen til å sjekke.

1:06:52
Ekteskapet mitt har gått dårlig en stund.
1:06:56
Vi ligger nesten aldri sammen.
1:06:58
Forrige gang lå
Susan bare der og stirret inn i mørket


prev.
next.