The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
...Ne tražim nove.
Ni ja.

:39:03
Mislila sam da æe biti super da
nauèim nešto o snimanju filmova.

:39:06
Osim toga, mislim da sam našla
dobru osobu za intervju.

:39:13
Zove se Brian McBrian,
kralj "Dragon's Liar"

:39:17
Èula sam da je oborio sve rekorde.
:39:21
OK, on definitivno nije neko
koga bi nazvala slabim...

:39:23
...ali sam kontala da bi bio
dobra suprotnost...

:39:26
...svim ostalim gubitnicima u filmu.
:39:28
Poèni postavljati.
:39:33
Stani pored njega.
:39:34
Pretvaraj se da si obožavalac,
kao da ga posmatraš cijelo vrijeme.

:39:37
Dobro.
I akcija.

:39:41
Èarobnjaci na video igricama su
neizbježni u veæini prodavnica.

:39:45
Brian McBrian je neizbježan u ovoj.
:39:48
"Dragon's Lair", kako kaže je...
:39:50
...njegov poziv.
:39:52
Pa, Brian, provodiš li
mnogo vremena ovdje?

:39:56
Ponekad po cijeli dan.
:39:57
Znaèi više voliš da provediš vrijeme
ovdje u Quick Mart...

:40:01
...nego vani u stvarnom svijetu.
:40:03
Pa, možda smatra da je
svijet igrice interesantniji.

:40:06
Prièaj nam o tome, Brian.
:40:09
Pa...
:40:13
U suštini, ti si Hrabri Dirk...
:40:17
...u godini 1305. nove ere.
:40:20
Vidiš, cilj je spasiti
princezu Daphne...

:40:23
...koju èuva Singe, zmaj.
:40:26
Vidiš, prva komora je Soba zmija.
:40:29
Vidiš, zmije gamižu sa tavanice.
Stvarno?

:40:33
Zmaja èak ni ne vidiš do 23. komore!
:40:36
Da!
:40:39
Hajde, hajde!
Da!

:40:41
Brže! Brže! Idi!
Iza tebe je.

:40:43
'Ajde, 'ajde, 'ajde!
Vidim ga.

:40:45
Gledaj ovo, spremni?
Trèi brže.

:40:54
Mora da ti je nestalo trake.
:40:57
Šta je sa ostatkom intervjua?

prev.
next.