The Sisterhood of the Traveling Pants
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
...jer nikad nisam mogla da ti kažem.
:31:03
Da mi kažeš šta?
Da sam Ijuta na tebe, tata.

:31:07
Èitava ta stvar.
Sa tobom, i Lydiom i djecom...

:31:11
Ja sam kriv.
:31:13
Trebao sam ti reæi za
njih ranije, i žao mi je.

:31:18
Da, trebao si me upozoriti,
ali nije samo to.

:31:20
Veæ èinjenica da si ti za sebe
našao tu novu porodicu...

:31:24
...i da se ja oseæam kao neki autsajder
koji ti više èak ni ne pripada.

:31:30
Kao da si mene i mamu zamijenio za
nešto za šta si mislio da je bolje...

:31:35
...i hoæu da znam zašto.
Jel' me se stidiš?

:31:39
Jeli te sramota?
:31:41
Reci mi, tata,
gdje sam pogriješila?

:31:46
Zašto si otišao?
Zašto si morao da odeš?

:31:48
A onda mi kažeš da
æemo biti bliskiji?

:31:52
Ali se to nikad nije desilo?
:31:56
Tata, zašto Paul posjeæuje
svog oca alkoholièara svakog mjeseca...

:32:01
...a ti mene samo dva puta godišnje?
:32:08
I znam... Jednostavno izgledaš tako
sreæan što si otac Paulu i Kristi...

:32:12
...ali nikad nisi imao
vremena da budeš moj.

:32:16
Žao mi je.
:32:19
Toliko mi je žao.
:32:21
Voljela bih kad bi to
bilo dovoljno, tata.

:32:42
Gdje je tvoja mala
prijateljica ovih dana?

:32:45
Nekako sam se navikla
da je mota okolo.

:32:49
Prije par sedmica,
vidjela je da mi je loš period...

:32:53
...i pitala me da li želim
da razgovaram o tome.

:32:56
Nekako je posebna, a?

prev.
next.